jueves, 22 de octubre de 2009

LA REDE WICCA

Hace unos días escuché una pregunta muy interesante concerniente a la rede.
¿Exactamente cuál es la rede?
La persona que me preguntó esto tenía una confusión debido a que había leído varias versiones de la misma, y ya no sabía cual era la correcta.
Había visto la famosa frase en inglés “An it harm none do what ye will”, y muchas traducciones al español (algunas muy malas).
Luego había leído un poema que muchos creen que es la rede, y esto lo había confundido aún más.

Vamos por partes…

La palabra “rede” significa “consejo” en inglés medieval. De este modo tenemos que entender que la rede no es una ley que nos ordene como actuar, sino que nos sugiere una forma de comportamiento apropiado.
La rede en realidad son estas palabras en inglés arcaico:
“An it harm none do what ye will”.
El uso de palabras como “An” y “Ye” puede confundir a quien no sabe mucho del idioma.

An = If
Ye = You

Así que en inglés moderno sería: “If it harms none do what you will”, que a su vez se traduce LITERALMENTE como “Si no daña a nadie, haz lo que quieras”.

Luego hay quien se preocupa porque la traducción sean 8 palabras nada más, como en inglés antiguo.
Yo les digo que no importa con que palabras expreses la idea, mientras conserve su sentido.

La rede nos da a entender que mientras no haya daño puedes hacer lo que te venga en gana.
Habrá quien diga que hacer daño es imposible, porque los seres humanos nos alimentamos de otros seres vivos, dañando a animales y plantas. Entonces yo les digo que recuerden que la rede es un CONSEJO, y que en todo caso deben considerar que la idea no es dejar de vivir nuestras vidas, sino aprender a ser responsables de lo que hacemos y si vamos a hacer un daño, aunque sea chiquito, sea por un bien mayor.

Yo le di un ejemplo a esta persona:

Imagina que hay una niña siendo maltratada físicamente por un adulto.
La rede nos aconseja no hacer daño.
Si intervenimos y llamamos a las autoridades, el agresor irá a la cárcel, por lo tanto habremos causado un daño, un daño merecido, pero daño al fin y al cabo.
Si no intervenimos, la niña seguirá sufriendo de abuso.

Lo veamos por donde lo veamos, alguno de los dos sufrirá algún daño dependiendo de nuestras decisiones, pero debemos optar por el bien mayor. Por lo tanto, yo denunciaría al agresor.

Es por esta razón, que yo extiendo la rede para enseñarla a los dedicantes de la siguiente manera:

“Si no causa daño, haz lo que quieras; si causa daño, haz lo que debas”.

Es cuestión de ser responsables y éticos. Siempre hay que usar la inteligencia y tratar de hacer lo mejor posible.

Otra cosa que les explico es que intentar ayudar a otros a veces puede ser mala idea, ya que habrá ocasiones en que la persona que está en dificultades necesite el aprendizaje por medio de la experiencia.

En caso de personas adultas que están en algún problema con sus parejas, sus familias, su empleo, es mejor no intervenir a no ser que la persona nos solicite abiertamente hacerlo.

Ayudar a alguien que no nos pidió ser ayudado puede ser malo para ambas partes. Si te involucras ahora tendrás que asumir consecuencias (consecuencias que antes no te correspondían), y además uno no siempre sabe que es lo que más le conviene a la otra persona. Así que, aunque se trate de tu mejor amigo, olvídate de hacerle un hechizo para recuperar a su pareja, algo para que conserve su empleo o alejarle a sus enemigos… ¡Nadie te lo pidió! No metas la nariz en donde no te han llamado.

Pasando al asunto de los poemas…

Hay dos escritos publicados en fechas distintas, por diferentes personas, y que la gente suele confundir con la rede que explicamos anteriormente.
Esto es porque los dos poemas mencionan la rede (“Si no daña a nadie, haz lo que quieras”) en el último pedazo.
La realidad, es que estos dos poemas NO son para tomarlos como un texto sagrado o algo semejante. La rede es únicamente la parte final, y todo lo demás pura poesía producto de Doreen Valiente y Adriana Porter.

Los poemas de los que hablo son “The Witches’ Creed” y “The Rede of the Wiccae”, y los dejo a continuación para que los lean y sepan la diferencia.

THE REDE OF THE WICCAE
(La Rede Wicca)
Publicada a partir de los 70 por Lady Gwen Thompson, mostrando las enseñanzas de su abuela Adriana Porter.

Seguir las leyes Wicca debemos,
en Perfecto Amor y Perfecta Confianza.
Vivir y dejar vivir,
Justamente dar y recibir.
Tres veces el círculo haz de trazar
Para los espíritus malignos así echar.
Siempre, al hechizo finalizar
Debe al decir el hechizo rimar.
De toque gentil y suave mirada
mucho escucha, habla nada.
Ve en Deosil por la llena Luna
Cantando de las Brujas la Runa.
Widdershins al menguar la Luna
Cantando la evanescente Runa.
Si la luna de la Señora es nueva,
Dos veces besarás la mano de Ella.
Cuando en su cenit está la luna
Lo que desee tu corazón busca.
Si el poderoso viento del Norte puedes escuchar
debes cerrar la puerta y las velas bajar.
Cuando del Sur el viento viene
El amor te besará en la boca.
Cuando el viento sopla del Oeste
Las almas difuntas no descansarán.
Cuando el viento sopla del Este
Espera lo nuevo y prepara el banquete.
Nueve maderas en el caldero van
Rápido y lento quemarlas deberás.
El Saúco es el árbol de la Señora,
No lo quemes o maldito estarás.
Cuando la Rueda comienza a girar,
Arder los fuegos de Beltane debes dejar.
Cuando a Yule ha girado la Rueda
Enciende el tronco, el Astado gobierna.
Cuida tu Arbusto, Árbol y Flor,
Bendecidos por la Señora son.
Donde las ondas del agua van
Tira una piedra y sabrás la verdad.
Cuando una verdadera necesidad tengas
A la codicia ajena no servirás.
No pases tiempo con el tonto
Si no quieres ser considerado su amigo.
Feliz encuentro y feliz partida
El corazón caliente y brillantes mejillas.
La ley de las tres veces debes recordar
Malo tres veces y bueno tres veces.
Cuando la mala suerte te persiga
Una estrella azul en tu frente lleva.
Siempre fiel en tu amor debes ser
o tu amor infiel te será.
Ocho palabras la Rede Wicca es:

Haz lo que quieras, si a nadie daña.

THE WITCHES’ CREED(El Credo de las Brujas)
Publicada en 1978 por Doreen Valiente, en su libro Witchcraft for Tomorrow (La Brujería para el mañana).

Escucha ahora la palabra de las Brujas,
los secretos que en la noche escondemos,
cuando la oscuridad era el destino de nuestro camino
y que ahora dirigimos a la Luz
Misteriosos Agua y Fuego,Tierra y Aire,
por su escondida esencia los conocemos,
y mantendremos en silencio.
El eterno renacimiento de la Naturaleza,
el paso del Invierno a la Primavera,
compartimos con el la vida universal,
regocijándonos en el anillo mágico.
Cuatro veces al año los Sabbats mayores
retornan y las brujas son vistas,
en Lammas y Candlemas bailando,
en la noche de Beltane y en la vieja Samhain.
Cuando el día y la noche son iguales,
el sol esta más lejano o más cercano,
los cuatro Sabbats menores se celebran,
y las brujas se reúnen en la celebración.
Trece Lunas de Plata cada año tiene
y trece son las reuniones de los covens.
Trece veces los esbats se celebran,
por cada precioso año y día.
El poder legado a través de las eras,
transmitido siempre entre hombre y mujer,
de época en época transcurriendo,
desde el momento en que empezaron los tiempos.
Cuando el círculo mágico es trazado,
sea por espada o athame de poder,
su compás entre los dos mundos yace,
en la tierra de las sombras por esa hora.
El mundo común no debe saber entonces,
y el mundo de abajo tampoco dirá,
que los Dioses Antiguos se invocan allí,
y Alta Magia es realizada.
Dos son los pilares místicos,
que se erigen en el altar,
y dos son los poderes de la Naturaleza,
las formas y las fuerzas Divinas.
La oscuridad y la luz en sucesión,
los opuestos unidos en uno,
mostrados como Dios y Diosa,
como nos enseñaron nuestros ancestros.
Por la noche Él es el Jinete del Salvaje Viento,
el Astado, el Señor de las Sombras.
Por el día, el Rey de los Bosques,
el Morador de las verdes llanuras.
Ella es joven o vieja a voluntad,
navega las rasgadas nubes en su barca,
la Brillante Dama Plateada de la medianoche,
la Anciana que teje encantamientos en la oscuridad.
El Señor y la Señora de la Magia,
que moran en lo profundo de nuestra mente,
inmortales, y siempre renaciendo,
con el poder para liberar o atar.
Bebed pues vino con los Dioses Antiguos,
bailad y haced el amor en sus alabanzas,
hasta que la hermosa tierra de Elphane nos reciba,
en paz hasta el resto de nuestros días.
Y sea "Haz lo que quieras" el desafío,
así como por Amor no dañes a nadie,
puesto que este es el único mandamiento.
Por la Magia de los Dioses Antiguos, que así sea.

En resumen…

La rede es un consejo y NO una ley absoluta.
La rede nos enseña a ser responsables de nuestros actos y tratar de hacer las cosas correctamente.
Los poemas de Adriana Porter y Doreen Valiente NO son la rede, solo la mencionan al final.
Por el parecido de ambos textos la gente suele confundirse y no saber cual es cual.

P.D. A menudo el Credo de las Brujas es llamado “Credo Wicca”, aunque esta no es una traducción exacta.

Fortuna.

3 comentarios:

CHARMIN dijo...

Como te dije: muy bueno y muy claro

Otra vez, Gracias por atender a mis preguntas y por la paciencia.

Muchos Saludos Amiga.

abad dijo...

me gusto la manera como explicaste el tema, buena la forma como lo traduces, muchas gracias por esforzarte tanto

Anónimo dijo...

Hola, quisiera decirte que encanto tu articulo, no habia hallando una forma tan.. facil d describir la Rede como tu lo hiciste. Solo quiero comentar eso n_n Suerte en tu camino

Publicar un comentario